Điểm:1

Shift + Romaji => Katakana, hành vi giống MacOS

lá cờ by

Để nhập các tập lệnh tiếng Nhật, tôi đang sử dụng iBus và đầu vào romaji của nó.
Để nhập chữ katakana của Nhật, tôi muốn sử dụng phím shift. Ví dụ, a -> ã shift a -> 㢠ka -> ã shift ka -> ã« Tôi đã nghe nói những điều tương tự có thể đạt được trên MacOS. Tôi có thể làm điều này trên Ubuntu không?

Điểm:1
lá cờ pl

Mở Cài đặt MOZC> Tab nâng cao

Cửa sổ Mozc_settings

Nhấp vào â Áp dụng.

Taro avatar
lá cờ by
Cảm ơn bạn. Nhân tiện, bạn có biết cách làm điều tương tự trong đầu vào ã㪠không? Điều này dường như chỉ hoạt động với chế độ nhập Romaji.
Sadaharu Wakisaka avatar
lá cờ pl
`Cài đặt Mozc` > `Chung` Cột trên cùng Cơ bản `Chế độ nhập liệu` được đặt thành `Kana`
Taro avatar
lá cờ by
Sau khi tôi làm điều đó, công tắc shift katakana ngừng hoạt động.
Sadaharu Wakisaka avatar
lá cờ pl
Đó là bởi vì Kana Input cần chuyển sang gõ Hiragana khác, ví dụ: ã ã ã vân vân. Khi bạn gõ một từ để làm Katakana, hãy nhấn F7 hoặc Ctrl + K, nó sẽ làm được. Hoặc bạn có thể mua bàn phím tiếng Nhật, có một phím Katakana, nếu bạn có một vài phím thừa không sử dụng, bạn có thể đặt chúng.

Đăng câu trả lời

Hầu hết mọi người không hiểu rằng việc đặt nhiều câu hỏi sẽ mở ra cơ hội học hỏi và cải thiện mối quan hệ giữa các cá nhân. Ví dụ, trong các nghiên cứu của Alison, mặc dù mọi người có thể nhớ chính xác có bao nhiêu câu hỏi đã được đặt ra trong các cuộc trò chuyện của họ, nhưng họ không trực giác nhận ra mối liên hệ giữa câu hỏi và sự yêu thích. Qua bốn nghiên cứu, trong đó những người tham gia tự tham gia vào các cuộc trò chuyện hoặc đọc bản ghi lại các cuộc trò chuyện của người khác, mọi người có xu hướng không nhận ra rằng việc đặt câu hỏi sẽ ảnh hưởng—hoặc đã ảnh hưởng—mức độ thân thiện giữa những người đối thoại.