Điểm:2

Cách hiển thị nội dung chưa được dịch (Untranslated Content)

lá cờ cn

Tôi còn khá mới với Drupal - đã dành 3 tháng qua để tìm hiểu mọi thứ xung quanh. Tôi có một câu hỏi. Tôi phải tạo một trang web đa ngôn ngữ cho người dùng tiếng Anh và tiếng Đức. Tôi là quản trị viên trang web và tất cả những người biên tập nội dung đều là người Đức. Họ sẽ tải lên nội dung bằng tiếng Đức. Từ cả hai phía, chúng tôi sẽ tải lên nội dung bằng tiếng Đức hoặc tiếng Anh và sau đó nội dung đó sẽ được dịch sang ngôn ngữ khác.

Tôi đang tìm cách hiển thị nội dung chưa được dịch - để chúng tôi biết những mục đó vẫn cần bản dịch.

Tôi đã cài đặt tất cả các mô-đun cốt lõi về ngôn ngữ và dịch thuật cho Drupal 9.

Tôi nghĩ rằng tôi có thể làm điều này với một chế độ xem bằng cách sử dụng lọc Nội dung: Bản dịch mặc định (= True) Nội dung: Bản dịch sửa đổi bị ảnh hưởng (!= Sai), nhưng điều đó dường như không hiệu quả. Nó sẽ hiển thị cho tôi các trang mà tôi biết đã được dịch.

Có cách nào để hoàn thành nhiệm vụ này? â ngay cả với một mô-đun.

Bất kì sự trợ giúp nào đều được đánh giá cao.

lá cờ ru
https://www.drupal.org/project/translation_views

Đăng câu trả lời

Hầu hết mọi người không hiểu rằng việc đặt nhiều câu hỏi sẽ mở ra cơ hội học hỏi và cải thiện mối quan hệ giữa các cá nhân. Ví dụ, trong các nghiên cứu của Alison, mặc dù mọi người có thể nhớ chính xác có bao nhiêu câu hỏi đã được đặt ra trong các cuộc trò chuyện của họ, nhưng họ không trực giác nhận ra mối liên hệ giữa câu hỏi và sự yêu thích. Qua bốn nghiên cứu, trong đó những người tham gia tự tham gia vào các cuộc trò chuyện hoặc đọc bản ghi lại các cuộc trò chuyện của người khác, mọi người có xu hướng không nhận ra rằng việc đặt câu hỏi sẽ ảnh hưởng—hoặc đã ảnh hưởng—mức độ thân thiện giữa những người đối thoại.