Điểm:0

Làm cách nào để ngăn trùng lặp nội dung trong chế độ xem?

lá cờ tr

Trên trang web drupal đa ngôn ngữ (phiên bản 9.2.10) Một khối sao chép nội dung trên trang đích khi 2 trong số các ngôn ngữ khác được bật.

Khối hiển thị nội dung được xuất bản ngẫu nhiên cho loại nội dung tùy chỉnh trong hệ thống lưới có bố cục thẻ.

Do có thêm 2 ngôn ngữ được bật, chẳng hạn như tiếng Hà Lan và tiếng Đức, nội dung tiếng Hà Lan hiện được sao chép và hiển thị 3 lần trong lưới lượt xem này.

Nội dung trùng lặp này không xuất hiện khi các ngôn ngữ bị tắt.

Hiện tại chế độ xem đang hiển thị ngôn ngữ theo lựa chọn "ngôn ngữ văn bản giao diện được chọn cho trang"

Cập nhật cài đặt chế độ xem hiện tại:cài đặt chế độ xem hiện tại Ghi chú:

  • Dưới Nâng cao --> Cài đặt truy vấn --> Riêng biệt được bật
      truy vấn:
        gõ: lượt xem_query
        tùy chọn:
          vô hiệu hóa_sql_rewrite: sai
          khác biệt: đúng
          bản sao: sai
          query_comment: ''
          query_tags: { }

Xem hiển thị trùng lặp của "Humo Hà Lan": bản sao của Humo Hà Lan

beltouche avatar
lá cờ cn
Xem cấu hình Chế độ xem hiện tại của bạn sẽ giúp tìm ra giải pháp. Sự trùng lặp không mong muốn của kết quả là một vấn đề phổ biến trong Chế độ xem. (Tắt còng, nhóm theo ngôn ngữ có thể hữu ích.)
Joehoe avatar
lá cờ tr
Khi chuyển đổi ngôn ngữ, chế độ xem đang hiển thị đúng nội dung. Chỉ trùng lặp. Tôi đã thêm một số cấu hình làm bản cập nhật trong câu trả lời. Cần toàn bộ đầu ra `yml`?
Điểm:3
lá cờ br

Nó trùng lặp vì bạn đang hiển thị tất cả các ngôn ngữ. Bạn cần đảm bảo rằng trên một trang web đa ngôn ngữ, bạn liệt kê một ngôn ngữ duy nhất cho mỗi nội dung trong chế độ xem. Theo đề xuất của tôi, để thêm bộ lọc với Bản dịch mặc định (= True). Sau đó, đặt ngôn ngữ kết xuất thành đúng loại mà bạn cần. Điều này sẽ đảm bảo rằng tất cả nội dung sẽ được hiển thị. Tuy nhiên, nếu bạn có nội dung chưa được dịch, nội dung đó sẽ hiển thị bằng ngôn ngữ gốc. Nếu bạn chỉ cần hiển thị ngôn ngữ hiện tại, bạn có thể đặt bộ lọc ngôn ngữ nội dung (Ngôn ngữ dịch (= ngôn ngữ văn bản giao diện được chọn cho trang)) thay vì ngôn ngữ gốc, nhưng trong trường hợp này, không có ngôn ngữ dự phòng.

Joehoe avatar
lá cờ tr
Xin chào, Trong khi thêm tiêu chí bộ lọc, bộ lọc "Ngôn ngữ gốc" được đề xuất không hoạt động nhưng thay vào đó tôi đã sử dụng tiêu chí bộ lọc "Ngôn ngữ dịch (= ngôn ngữ văn bản giao diện được chọn cho trang)" Nếu bạn có thể cập nhật điều này trong câu trả lời của mình, tôi có thể chấp nhận câu trả lời của bạn là hữu ích.
lá cờ br
À vâng, bởi vì nó được gọi là "Bản dịch mặc định (= True)"

Đăng câu trả lời

Hầu hết mọi người không hiểu rằng việc đặt nhiều câu hỏi sẽ mở ra cơ hội học hỏi và cải thiện mối quan hệ giữa các cá nhân. Ví dụ, trong các nghiên cứu của Alison, mặc dù mọi người có thể nhớ chính xác có bao nhiêu câu hỏi đã được đặt ra trong các cuộc trò chuyện của họ, nhưng họ không trực giác nhận ra mối liên hệ giữa câu hỏi và sự yêu thích. Qua bốn nghiên cứu, trong đó những người tham gia tự tham gia vào các cuộc trò chuyện hoặc đọc bản ghi lại các cuộc trò chuyện của người khác, mọi người có xu hướng không nhận ra rằng việc đặt câu hỏi sẽ ảnh hưởng—hoặc đã ảnh hưởng—mức độ thân thiện giữa những người đối thoại.